|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
29.04.2014, 14:31 | #1 |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,241
Сказал(а) спасибо: 466
Поблагодарили 8,215 раз(а) в 714 сообщениях
|
Кантабиле Нэиль / Naeil's Cantabile (Корея, 2014 г.)
Альтернативное название: 내일도 칸타빌레 Производство: Южная Корея Дата выхода: 13 октября 2014 год Продолжительность: 16 cерий Жанр: музыкальная комедия Режиссер: Han Sang Woo Сценарий: Shin Jae Won Дирижер: Lee Jong Jin Эфир: понедельник-вторник Канал: KBS Тизеры:
Длинное превью:
Чжу Вон - Чха Ю Чжин (Шинъичи Чиаки) Шим Ын Кён - Соль Нэ Иль, на корейском - "завтра" (Нода Мегуми) Бэк Юн Сик - Штреземанн Го Кён Пё - Ю Иль Рак (Рётару Мине) Чан Сэ Хён - Ма Су Мин (Масуми))) Оркестр и остальные:
Описание: Основано на популярной музыкальной одноименной манге Томоко Ниномии. Нэ Иль чрезвычайно талантливая и одаренная девушка. Вот только ее совершено не интересуют участия в конкурсах и серьезные занятия. Ей больше нравится заниматься с детьми, и она даже для них сочиняет развеселую песенку. Вдобавок девушка совершеннейшая грязнуля и никудышная хозяйка. Однако эти видимые черты характера лишь верхушка айсберга. Ю Чжин тоже не обделен талантом. С детства у него есть мечта стать дирижером и он идет к ней семимильными шагами... но натыкается на непреодолимое для него препятствие - природные границы. Ю Чжин страдает аэрофобией. Постеры и оформление:
ПЛЕЙЛИСТ по урокам:
ОСТы:
Последний раз редактировалось Jenetschka; 17.10.2014 в 08:14 |
30.09.2014, 14:44 | #111 | |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,241
Сказал(а) спасибо: 466
Поблагодарили 8,215 раз(а) в 714 сообщениях
|
Это недолго должно быть, дальше комедия как основная линия, собственно, закончится.
Цитата:
Последний раз редактировалось Jenetschka; 01.10.2014 в 12:34 |
|
30.09.2014, 14:47 | #112 |
Cпец по Чжу Вону
Регистрация: 14.03.2012
Возраст: 35
Сообщений: 4,821
Сказал(а) спасибо: 1,932
Поблагодарили 390 раз(а) в 126 сообщениях
|
Если комедии вначале будет не много, а потом начнётся что то более серьёзное... то может она потом и совсме не плохо смотреться будет...
По трейлеру много не поймёшь... Вот сейчас думаю, стоит ли перед показом корейского римейка посмотреть оригинальную японскую версию... Или лучше не стоит? |
30.09.2014, 14:49 | #113 | |
Сообщений: n/a
|
Цитата:
|
|
30.09.2014, 17:24 | #114 |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,241
Сказал(а) спасибо: 466
Поблагодарили 8,215 раз(а) в 714 сообщениях
|
Ой не начинайте! Не портьте себе впечателение ни от японки, ни ожидания от корейки.
Нравится одному ЧжуВону. А причесон... Последний раз редактировалось Jenetschka; 30.09.2014 в 17:56 |
30.09.2014, 17:46 | #115 | |
Cпец по Чжу Вону
Регистрация: 14.03.2012
Возраст: 35
Сообщений: 4,821
Сказал(а) спасибо: 1,932
Поблагодарили 390 раз(а) в 126 сообщениях
|
Цитата:
Ракурс не удачный наверное... |
|
30.09.2014, 17:59 | #116 |
Сообщений: n/a
|
Посмотрела характеристики персонажей, опять Киору не вижу. Куда они её задвинули? Роль бывшей Чияки совсем маленькая, но она есть. А не собираются ли они развить любовный треугольник Чияки-Нодаме-бывшая? (зная корейскую одержимость треугольниками)
Негатива по поводу ШЫК не разделяю. Им нужна была молодая девочка, но способная играть и не совсем неизвестная. Вот и взяли. Не забывайте, какие заоблачные сборы были у Мисс Бабули. Она очень поднялась на этом фильме, такое всегда используют. Думаю, давление на неё сейчас немаленькое, можно даже посочувствовать. Каково играть роль, когда ты для поклонников японской версии заранее проигрываешь оригиналу. Они в выражениях стесняться не будут. |
30.09.2014, 18:12 | #117 |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,241
Сказал(а) спасибо: 466
Поблагодарили 8,215 раз(а) в 714 сообщениях
|
Я об игре ШЫК ниче не говорю. Она мне просто внешне не нравится.
В дораме будет 16 серий. Характеры на англ.:
Последний раз редактировалось Jenetschka; 06.10.2014 в 10:22 |
01.10.2014, 22:21 | #118 |
Регистрация: 13.09.2009
Возраст: 34
Сообщений: 35,541
Сказал(а) спасибо: 79
Поблагодарили 4,906 раз(а) в 292 сообщениях
|
Кадры с Go Kyung Pyo...
и новый постер:
|
02.10.2014, 13:18 | #119 |
Регистрация: 27.06.2011
Сообщений: 4,112
Сказал(а) спасибо: 231
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Я б так название и оставила. Мне кажется это уже как Камо гредяши Генрика Сенкевича. Хоть изначальное было на латинском - Quo vadis, но лично у нас прижилось именно Камо гредяши, и все знают как это переводится. Или На Ростанях Якуба Коласа. Но тут вообще просто, автор хотел, чтобы название осталось на родном языке даже в переводе. Зато теперь все кто читал в курсе как переводится данное словосочетание. Будет как-то инородно звучать, если изменить Нодаме Кантабиле. Можно, конечно, изменить на Завтра Кантабиле(несколько раз встречала такой вариант) или Нэиль Кантабиле. Типа игра слов, имён. А какие есть ещё варианты? Полностью изменить? У таких популярных историй лучше сильно не экспериментировать с названиями, всё равно не приживутся. Вот Цветочки для всех так и Цветочки после ягодок, как бы там не корректировали и не меняли название в разных странах.
|
02.10.2014, 13:40 | #120 |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,241
Сказал(а) спасибо: 466
Поблагодарили 8,215 раз(а) в 714 сообщениях
|
Мы пока остановились на Кантабиле Нэиль.
А про завтра не поняла, это к нодаме относилось? Камо Грядеши ))) Взрослый состав::
Нодаме не переводилось, это ее имя - НОДА МЕгуми. Помимо Киоры не афишируют и Элизу ))) Последний раз редактировалось Jenetschka; 15.10.2014 в 22:29 |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|