|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
• Общие вопросы Обсуждения общих вопросов, а также поиск сабов, dorama, live-action, азиатских фильмов, OSTов к дораме, клипов и другое |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
24.10.2009, 21:48 | #81 |
Сообщений: n/a
|
Я согласна, исключения бывают (у Влюбленного вампира мне тоже озвучка понравилась)), но мне как то чаще попадалась озвучка не очень хорошего качества... хотя может мне одной так не везет
|
27.10.2009, 00:26 | #82 |
Сообщений: n/a
|
Я, безусловно, люблю субтитры. Озвучка только все портит, что называется, ни себе, ни людям. Многие актеры славятся своими голосами, они специально занимаются дикцией, тембром, интонацией... Мне важно, как актер голосом передает эмоции. Хорошо, если это дублирует другой актер, профессионал (как в последнее время пошли мультики с голосами ведущих актеров). А вот если дубляж осуществлен каким-нибудь доморощенным самородком... это выносить не возможно.
К тому же у корейцев, японцев... другие акценты в речи... фразы строятся абсолютно иначе... часто дубляж не совпадает с выражением лица актера... Меня субтитры привлекают еще и тем, что мне интересно сравнить фразу в фильме с переводом, можно что-то новое почерпнуть (я усердно учу японский... на очереди корейский, но до него я пока не добралась) А еще... я обожаю голоса некоторых актеров... и не могу воспринимать их иначе, как только на родном языке. Словом, я однозначно за субтитры!!! Долой дубляж! |
27.10.2009, 00:51 | #83 |
Сообщений: n/a
|
Когда смотрела первую дораму,так долго привыкала к сабам, вообще не могла понять как так можно смотреть. А сейчас смотрю только с субтитрами.
|
09.11.2009, 00:19 | #84 |
Сообщений: n/a
|
Субтитры нравятся больше.При озвучивании не слышишь голоса актеров,не улавливаешь интонации.Смысл просмотра теряется.
|
09.11.2009, 00:20 | #85 |
Сообщений: n/a
|
Сабы)озвучку вообще не люблю)
|
09.11.2009, 00:24 | #86 |
Сообщений: n/a
|
конечно же субтитры!!! из-за озвучки не слышны голоса героев, и я молчу о том, что хорошую озвучку оч трудно найти.
|
09.11.2009, 23:29 | #87 |
Сообщений: n/a
|
Все азиатские фильмы и дорамы предпочитаю смотреть с сабами,
америкоские - с озвучкой. Привычка) |
09.11.2009, 23:41 | #88 |
Сообщений: n/a
|
А я всё стараюсь смотреть с субтитрами, будь то азиатское или американское видео...даж не помню, что в последний раз с русской озвучкой смотрела)))
|
10.11.2009, 00:23 | #89 |
Сообщений: n/a
|
Лет дцать назад смотрела в кинотеатре "Звуки музыки" с субтитрами. Фильм понравился, но "Да чтоб я... Больше никогда! Тьфу, тьфу, тьфу." Сейчас, пожалуй, соглашусь с доводами тех, кто за субтитры. Родной голос любимого актера греет душу, национальный колорит, и все такое. И вот еще + Купила линзы, хожу красавицей (макияж, понимаете, а то нацепила очки - и вперед).
|
17.12.2009, 23:26 | #90 |
Сообщений: n/a
|
Я точно больше люблю субтитры, особенно к дорамам.
Субтитры вообще не напрягают, если нормально написанны=) Ну и вообще присоединюсь ко всему вышесказанному=))) |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|