|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
30.10.2012, 22:29 | #1 |
Сообщений: n/a
|
Цветочки после ягодок / Сад падающих звёзд / Boys Before Flowers (Корея, 2009 год, 25/25 серий)
Цветочки после ягодок Boys Before Flowers Также известна под такими названиями как: * Meteor Garden (тайваньская версия) * Hana Yori Dango (японская версия) * Boys Over Flowers Страна: Южная Корея Жанр: романтика, комедия Продолжительность: 25 серий Период вещания: c 5 января по 31 марта 2009 года Режиссёр: Jeon Ki-sang ("Delightful Girl Chun-hyang", "My Girl") Сценарист: Yoon Ji-ryun В ролях: Koo Hye Sun as Гым Чан Ди F4: Lee Min Ho as Ку Чжун Пё Kim Hyun Joong as Юн Чжи Ху Nam Da Reum as младший Чжи Ху Kim Bum as Со И Чжон Kim Joon as Сон У Бин Также в ролях:
Чан Ди - обычная корейская девушка, её отец хозяин маленькой химчистки. Однажды Чан Ди отвозила одежду заказчику в элитную школу и почти случайно спасла своего клиента - ученика этой школы. Этот случай возбудил общественность против богатеньких детей, и владельцам школы пришлось дать ей стипендию на учёбу. Там она знакомится с богатенькими мальчиками и девочками и со знаменитой четвёркой парней - F4. Так начинается эта история... Взаимоотношения:
Скачать видео:
Скачать ОСТ:
Перевод: Tomiris, Otullisa Редакция: Linda Перевод песен:Sorsik, Zolotko Тайминг: Svet_ka, Linda Релизёры: Kinko, Nicka,Axelka Последний раз редактировалось Jay; 13.12.2017 в 05:23 |
74 пользователя(ей) сказали cпасибо: | AngelMa (06.12.2012), Elka (20.07.2013), galya1981 (31.12.2017), Hatshepsut (01.11.2012), jeevs214 (17.07.2013), kazreti (13.10.2013), Leyna (17.03.2013), msv24 (19.07.2014), Nicka (11.12.2012), perekatipo (10.12.2012), Sandairina (12.03.2013), Skynew (31.10.2017), Sorsik (06.12.2012), Zolotko (30.05.2014), Алена (02.11.2012), завиSSимая (20.07.2013), Лариса (29.12.2017), Ленивец (19.07.2019), Люда (01.11.2012), Маха (29.12.2017), Хрюно-Зай (19.10.2015) |
01.11.2012, 15:04 | #11 |
Сообщений: n/a
|
думаю я тоже с удовольствием пересмотрю этот шедевр с Альянсовским отличным переводом:)))
|
01.11.2012, 18:47 | #12 |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,185
Сказал(а) спасибо: 517
Поблагодарили 8,294 раз(а) в 738 сообщениях
|
девушки, во-первых, вы сейчас сами делаете именно так же, пример чего приводите (споры в Дереве).
а во-вторых, Дерево зависло не из-за отсутсвия интереса у зрителя, а из-за отсутсвия такового у переводчиков. |
01.11.2012, 19:09 | #13 |
Регистрация: 29.12.2009
Адрес: Челябинск
Возраст: 41
Сообщений: 1,104
Сказал(а) спасибо: 24
Поблагодарили 837 раз(а) в 28 сообщениях
|
Есть много прекрасных дорам, на которые есть только корявый перевод. И если есть люди, которые готовы взяться за нормальный перевод, то почему бы и нет. Главное, чтобы энтузизизм не погас. Файтинг!!!!
|
01.11.2012, 22:29 | #14 |
Сообщений: n/a
|
Спасибо Наташа! Вот именно! Хочется сделать хороший перевод тех дорам, которые нравятся практически всем.
|
01.11.2012, 22:36 | #15 | |
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,386 раз(а) в 331 сообщениях
|
Цитата:
Я знаю людей в группе которые брали на перевод дорамы, которые им поначалу нравились, а потом как вы говорите интерес пропадал, но ОНИ ВСЕ РАВНО ЗАКАНЧИВАЛИ проект до конца, и старались по возможности не затягивать. А здесь вообще идет речь о дораме которую человек хочет переводить с БОЛЬШИМ желанием. Так что ваши сравнения с Деревом совсем не в тему. У Томирис нету простоев, у нее не будет один проект в ущерб другому. ОНА ДЕЛАЕТ ВСЕ ПРОЕКТЫ ДО КОНЦА И ВОВРЕМЯ. |
|
01.11.2012, 22:44 | #16 | |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,185
Сказал(а) спасибо: 517
Поблагодарили 8,294 раз(а) в 738 сообщениях
|
Цитата:
И ничего против желания Томирис не имею, и написала именно в защиту. |
|
01.11.2012, 22:45 | #17 |
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,386 раз(а) в 331 сообщениях
|
Просто в этой теме все время пишут о о том что мы забросили перевод Дерева, но взяли цветочки. Согласись что сравнение не уместное?
|
28.11.2012, 13:33 | #18 |
Регистрация: 15.04.2010
Адрес: г. Одесса
Сообщений: 1,132
Сказал(а) спасибо: 312
Поблагодарили 340 раз(а) в 24 сообщениях
|
Какие молодцы, что взялись. Я буду только рада посмотреть с нашим Альянсовским переводом. Пусть уже сто раз просмотрена и изучена до дыр. Но ее и правда нет в кинотеатре и хочется качественного перевода. Так что файтинг!
|
05.12.2012, 22:13 | #19 |
Сообщений: n/a
|
В первый пост добавлены субтитры к 1 серии! Смотрите с удовольствием!
|
05.12.2012, 22:18 | #20 |
Регистрация: 21.06.2012
Сообщений: 3,751
Сказал(а) спасибо: 23
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Спасибо!.
Вопрос заранее, а прочий флуд в старой темке обсуждений, либо будет новая? |
Теги |
linda, otullisa, tomiris, школа |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|