Ветер сильнее всего на вершине горы. Поскольку популярность и слава Big Bang действительно достигли пика в прошлом году, как большие, так и не самые значительные неприятности и неурядицы, выпавшие на долю группы, жестко ударили по ее участникам. Долгий период размышлений и переживаний завершился новым альбомом с “говорящим” названием “Alive“. Но что действительно радует фанатов Big Bang, помимо рекордных достижений в музыкальных чартах, завоеваний престижных международных наград и широкого освещения продвижения альбома в СМИ, – это то, что парни вернулись действительно “возрожденными”. Находясь на самом краю пропасти, они не опустили руки. Они не стали изливать свои переживания в текстах песен, как можно было ожидать, вместо этого они показали нам, что перешли на новую ступень, говоря “зима отступит, когда весна вернется”. “Blue” – это тихая и умиротворяющая песня, но она прозвучала “громче” всех, оповещая нас об их возвращении. Корреспонденту 10Asia удалось побеседовать с Сынри, которого можно сравнить с весенним ветром в жизни Big Bang. Его тактика выживания за последние семь лет карьеры знаменитости – непотопляемая энергичность и развитие даже под давлением, подобно воде, охваченной льдом, – была честной и прямолинейной, но в то же время и неожиданной.
“Если честно, я думал, что Big Bang никогда не вернутся на музыкальную сцену”
Вы завершили продвижение альбома в Корее, но, похоже, вы все равно крайне заняты различными зарубежными проектами и участием в съемках рекламы.
Сынри: Это может быть не так плохо, как вы думаете. Вообще, это концепция нашей группы – быть постоянно занятыми (смеется). На самом деле в последнее время на нас оказывалось большое давление. Количество телешоу, на которых мы могли появляться, было сильно ограничено, и нам приходилось “держать на плечах небо” ожиданий наших фанатов. Поэтому мы сосредоточились на той идее, что мы по-прежнему живы и не собираемся падать духом. Я попытался показать серьезную сторону своей личности, вместо образа дерзкого и самоуверенного парня, который я демонстрировал раньше. Частично причиной тому стала попытка добиться признания и доверия других участников группы.
Сразу после выпуска “BLUE” вы получили положительные отзывы со стороны музыкальных критиков за удивительно чистую линию вокала во вступлении.
Сынри: Для меня запись этой песни оказалась довольно трудной задачей. Всего в нескольких песнях Big Bang я пою в хоровой части. Я боялся петь вступление, но G-Dragon подбодрил меня, сказав: “Только твой голос заставит эту песню звучать идеально. Когда я писал ее, я представлял именно твой голос“. Я помню, что мы снова и снова вносили изменения в некоторые части дорожки во время записи.
Заглавные треки Big Bang раньше были более яркими и энергичными, тогда как “BLUE” – спокойная, но в то же время легко запоминающаяся. Она на самом деле отличается от других.
Сынри: Как бы вы ни слушали музыку, через колонки или через наушники, вы устаете от нее, если ее слишком много. Мы все решили писать песни, которые не будут надоедать, сколько бы раз их не слушали. Поэтому весь этот альбом гораздо мягче, чем предыдущие.
Какие чувства вы испытываете, когда поете? Вы должны не просто следить за мелодией, слова тоже важны.
Сынри: Кто-то дал мне совет уделять побольше внимания значению песен, но слова “зима отступит, когда весна вернется” сами по себе несут скрытое значение. Честно говоря, я думал, что Big Bang никогда не вернутся на музыкальную сцену. Я был слишком молод и труслив, чтобы поверить, что мы сможем преодолеть разочарование фанатов. Когда после долгого перерыва мы собрались вместе, чтобы отправиться на MTV Europe Music Awards, у меня наконец появилась надежда, что мы действительно сможем это сделать. После 14-часового перелета и 6-часовой поездки к месту проведения церемонии, никто из нас не видел ничего странного в том, что мы сможем остаться вместе.
И что же стало источником такой энергии?
Сынри: Я думаю, тот факт, что у нас у всех одна цель: мы все любим музыку. Мы как колонны, на которые опирается наше творчество, если сломается хоть одна, – рухнет все. Но то, что у нас одна цель, делает нашу жизнь и общение интересными. У нас много точек соприкосновения, поэтому мы максимально эффективны, только когда мы вместе.
“Теперь мне стало интересно помогать другим людям.”
Возможно, это связано с последними событиями, но стало заметным, что подготовка к выступлениям изменилась. Возможно, теперь вам удалось найти удачный способ производить сильное впечатление своими групповыми выступлениями?
Сынри: Я не могу сказать, что у меня много обязанностей при подготовке выступлений. Но я всегда нервничаю, потому что совершенно невозможно предсказать, когда ты попадешь в объектив камеры. Даже если я – лишь небольшая частичка общей картины, я чувствую ответственность за то, чтобы сделать все от меня зависящее.
Выражение вашего лица также весьма впечатляет. Вы, определенно, стали мужчиной.
Сынри: У меня есть небольшой актерский опыт, ведь я играл роль в сериале, и это действительно правда, что певцу нужно быть актером во время исполнения песен на сцене. Когда начинает играть музыка, нужно петь, представляя себе, как будто играешь сцену в фильме. Актер Ли Бён Хун однажды сказал в интервью, что “чувствует, с какой камеры его снимают”, даже с закрытыми глазами. Я думаю, это можно назвать профессионализмом. Певцу на сцене тоже нужно знать, откуда его снимают в данный момент и представлять картинку, которую ловит эта камера.
Если я правильно понимаю, вы имеете в виду, что теперь можете смотреть на вещи с более широкой перспективы. Касается ли это участия в развлекательных шоу? В ток-шоу вы были более активны, помогая другим рассказывать о себе, и уделяли меньше внимания своей персоне.
Сынри: На “Сильном сердце” канала SBS, например, я испытывал слишком большой прилив энтузиазма, и даже тянул руку вверх, как на уроке, чтобы меня “вызвали”. Но теперь, я более спокойно отношусь к своей части. Вместо того, чтобы привлекать все внимание к себе, я стараюсь помочь другим выйти на первый план. Когда я размышляю о том, как это выглядит с точки зрения слушателей, это не очень красиво, когда ты стараешься привлечь к себе внимание и говорить больше других. Поэтому теперь я стараюсь передавать инициативу в разговоре другим участникам, например, просто говоря “А как насчет тебя, Тэ Сон?“
Наверное, для знаменитости трудно примерять на себя “чужую шкуру”. Ведь быть у всех на виду – это особенность жизни звезд.
Сынри: Но если не развиваться и не исправлять свои ошибки, нельзя достичь зрелости. Встречая разных людей, путешествуя за границей вместе с группой и знакомясь с разными культурами, я думаю, мало по малу я расту как личность. Только опыт дает человеку возможность чему-то научиться.
Помимо того, что вы стали более зрелой личностью, вы четко определили свою роль в Big Bang.
Сынри: Я бы хотел играть завершающую роль в Big Bang. Другими словами, если остальные участники занимают центральные роли и выражают общую концепцию, я бы хотел выступать в качестве “приправы”. На сцене, в ток-шоу или развлекательных шоу моя роль в том, чтобы заполнять собой части, которые не удаются другим участникам.
Такой настрой коренным образом отличается от тех времен, когда вы занимались сольными проектами. Мне кажется, вам больше нравилось солировать на сцене и в телешоу.
Сынри: Хотя это и звучит неправдоподобно, сольная деятельность давит на тебя гораздо сильнее, и ты испытываешь огромный стресс. Постоянная нехватка времени не дает сосредоточиться на творчестве и делает мучительным выбор верного решения. Тебе самому приходится принимать окончательные решения в чем бы то ни было, и поэтому чувствуешь себя гораздо неувереннее, чем когда работаешь в группе. В группе один лидер, и пять человек высказывают свои мнения и вместе принимают решение. Это гораздо более эффективный способ обсуждения особенностей постановки выступлений, который позволяет каждому сосредоточиться на своей части.
Но разве отдача от сольных проектов не компенсирует все неудобства?
Сын Ри: Мой альбом “VVIP” был выпущен совершенно наобум, но я был уверен в положительном результате. Но теперь, спустя два года, я понял, что с моей стороны было немного глупо думать, что я смогу существовать сам по себе. Я скорее игрок средней линии, но пытался играть роль нападающего, не оглядываясь на других. Примерно такие мысли пришли мне в голову, когда я смотрел футбольный матч Manchester United. Примерно как и не самая лучшая идея поставить Пак Чжи Суна в роль солирующего нападающего, такого как Руни, мой энтузиазм весьма сильно опережал мои возможности. Я понимаю, насколько неуклюже у меня все получилось.
То есть это значит, что “зрелая версия” Сынри приняла бы другие решения в случае возобновления сольной деятельности?
Сынри: Люди задают много вопросов о том, когда я планирую выпустить следующий сольный альбом. Но сейчас мне это совершенно не интересно. Всему должно быть свое время, и для меня это время пока не наступило. В 2012 году другие участники планируют выпустить сольные альбомы, а T.O.P занят подготовкой к другому проекту [участия в съемках]. Я думаю, я подожду пару-тройку лет (смеется).
Вы действительно начали воспринимать вещи с точки зрения продюссера (смеется).
Сынри: С момента моего дебюта прошло уже семь лет, и я могу заметить, что ничто не стоит на месте. Поскольку мой последний сольный альбом был не слишком успешным [с коммерческой точки зрения], лучше потратить больше времени и в следующий раз сделать что-то действительно стоящее. Мне нужно получить больше внимания со стороны публики и улучшить свои технические навыки. Если я получу поддержку от других участников, я думаю, у меня есть шанс заявить о себе как о сольном исполнителе через несколько лет.
“Я всегда ненавидел проигрывать”.
Прошло много времени с тех пор, как мальчик, мечтавший стать звездой и приходивший на открытые прослушивания, вырос в профессионала, имеющего четко поставленные цели в жизни. Вы чувствуете перемены в себе?
Сынри: Я всегда ненавидел проигрывать, и это не изменилось. Когда я принимал участие в реалити-шоу, чтобы стать участником Big Bang, мне было страшно представить как я вернусь домой с позором, если не выиграю состязания. Я представлял, что люди будут показывать на меня пальцем, шептаться за спиной, и учитель будет говорить им, чтобы они перестали меня дразнить. Эти ужасные картины крутились у меня в голове. Если я совершаю ошибки, и получаю критику в свой адрес, я чувствую себя полным неудачником.
Это как битва с самим собой?
Сынри: Это значит постоянно заставлять себя двигаться вперед. Я ничем не превосхожу других, но я стараюсь не проигрывать. Три года назад я сказал президенту YG Entertainment Ян Хён Соку: “Я буду прилагать все усилия“. Но он шокировал меня своим ответом: “А что ты будешь делать, если у тебя это не получится?“. Я думаю, это самые шокирующие слова, которые я слышал в жизни с момента дебюта в составе Big Bang. Но он был совершенно прав. Я должен “прилагать все усилия”, не только ради компании или других людей, но ради самого себя. Поэтому, технически, нет смысла напоминать людям, что я собираюсь прилагать все усилия, и это касается остальных участников тоже. Президент Ян может выглядеть жестоким воспитателем, но то, что он сказал мне в тот день, действительно подхлестнуло мой энтузиазм.
Помимо карьерных целей, что для вас означает Big Bang?
Сынри: Big Bang – это группа, с которой я хотел бы быть вместе до самой смерти. Все остальные участники старше меня, но иногда я чувствую, что они самые близкие мои друзья. Поскольку я посвятил свою жизнь работе в этой сфере, и у меня нет воспоминаний, связанных с учебой в средней и старшей школе, участники Big Bang очень много значат для меня. Мы не родственники по крови, но я бы хотел, чтобы они были моими братьями. Теперь мы неразделимы, потому что нам пришлось пройти через все хорошее и плохое вместе. Я думаю, для того чтобы заставить нас расстаться, потребуется что-то гораздо более серьезное.
alteen-a@vipbigbang.ru
©10.asiae.co.kr