|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
15.09.2013, 16:17 | #1 |
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,219
Сказал(а) спасибо: 412
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
|
Караоке по-русски!
Всем хорошего настроения! Давайте споём? Кто как может, главное - с удовольствием! OST'ы и клипы к дорамам (Корея) :
:
:
:
:
:
:
сертификаты:
Последний раз редактировалось Zolotko; 05.12.2022 в 00:18 Причина: актуализировано на 04-12-2022 |
36 пользователя(ей) сказали cпасибо: | Cale (07.07.2015), Carapych (01.11.2020), Hyesun (19.02.2014), ivana10 (17.03.2014), Jasormin (10.07.2016), kazreti (07.01.2014), linan2009 (26.02.2023), lyubana_lyubik (03.10.2013), MsMamaGala (30.11.2015), msv24 (04.11.2013), NaTaLka (11.03.2018), Nicka (15.03.2016), Sorsik (01.06.2021), Strunidushi (29.09.2013), TataTa (29.02.2016), vetla (21.11.2017), Алена (06.10.2019), Маха (08.05.2014), Хрюно-Зай (06.10.2013) |
09.04.2014, 22:40 | #321 |
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,219
Сказал(а) спасибо: 412
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
|
Всем поклонникам ССК посвящается:
"You Who Came From The Stars" OST тема перевода дорамы Sung Si Kyung - "Every Moment Of You" Перевод - Mickey313, Nikiola. Видео - официальный клип в обработке Zolotko. Оформление - rijunya & Zolotko. Рыжунька, прекрасное оформление! Все под стиль клипа! Хи-хи, я мне прям хоть конкурс объявляй: "найди добавленные моменты" |
09.04.2014, 23:13 | #322 |
Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,087
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
|
Красота-а-а...)))растаяла то ли от голоса ССК, то ли от видео, то ли от слов... - от всего! Очень красиво всё!)))) Смотреть - одно удовольствие!
Эффекты завораживают, особенно название так появилось сказочно из дымки! Вообще какой-то немного сказочный клип...Очень хорошо поётся, и шрифты тоже подобраны отлично! Ой, а этого актёра помню в Окрылённые мечтой, там ещё мальчик, тут уже мужчина, видно он рождён для даются драматических ролей. Девочки, |
10.04.2014, 14:39 | #323 | |
Сообщений: n/a
|
СПАСИБО девочкам за перевод!!! Наслаждалась работой с таким текстом. Хоть тысячу раз готова каждую строчку прослушать.
Спасибо, Лёль! Для Сонг Си Гёна всё самое лучшее!!! И ты права, тут вся дорама - просто сказка!!! Ты ведь ещё не смотрела? Будет возможность, посмотри. Не пожалеешь. Ким Со Хёнчик тут надёжный, здравомыслящий - настоящий мужик! И талантище и красавец! Цитата:
|
|
10.04.2014, 22:30 | #324 |
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,219
Сказал(а) спасибо: 412
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
|
Оля, а ты, правда, Звездного мальчика еще не видела? Я от него просто в восторге! Обязательно буду пересматривать (как Альянсовский перевод весь будет готов), несмотря на то, что и сейчас, укомплектовывая клипы, перелопачиваю весь сериал.
Даже моя сестра не смогла сопротивляться и подсела (это ее первая корейская дорамка, от остальных она все время отмахивалась, предпочитая западные сериалы). И радует то, что ОСТы здесь исполнили наши любимые ССК и Виллушка. Сам Ким Су Хёнчик тоже тут руку (точнее голос) приложил, причем очень даже неплохо. Но его, наверное, будем оформлять в последнюю очередь, хотя... позже будет видно. |
11.04.2014, 00:03 | #325 |
Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,087
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
|
Нет, девочки, не смотрела...развиваю долготерпение. Честно говоря, пока никаких шансов, может к тому времени как переведут появятся, но сначала Джуньку хочу глянуть в Двух неделях, а потом всё остальное. Вижу, судя по картинке, по ОСтам вещь красивая наверное...актёры мне очень нравятся.
Буду ждать переводы, клипы...,а потом попробую впервые вместе со всеми переведёнными ОСТами, а то так ни разу не выходило, наверное,впечатление будет сильное. |
13.04.2014, 23:26 | #326 |
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,219
Сказал(а) спасибо: 412
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
|
Сегодня мои овации - опять моему любимому мальчику Рою Киму.
Это, правда, кавер на Passenger, но именно исполнение Роя заставило меня проникнуться этой песней... Я потом нашла оригинал... Я бы никогда не стала слушать песню в оригинальном исполнении больше одного раза. Сначала меня пробило на хи-хи, а потом пришло недоумение, как можно было исполнить песню с таким довольно глубоким смыслом так, что она кажется просто попсовой песенкой? Может мое мнение необъективно, но, на мой взгляд, Рой сумел вложить сюда максимум эмоций, отвечающих смыслу песни... Эта запись была сделана, скорее всего, в Америке, где он сейчас учится. И как уже входит у меня в традицию, эпиграф (сегодня почему-то на английском) I want my love to reach him there And touch his heart with all my care... Let her go - Passenger Cover by Roy Kim а вот оригинал для сравнения. вот еще кавер на эту песню. Этот женский вариант мне тоже ближе, чем оригинал, но Роюшка все равно лучше! |
14.04.2014, 00:06 | #327 |
Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,087
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
|
Мне понравился и оригинал тоже, очень красивая обработка, там даже скрипка. Может, голос вокалиста слегка...несерьёзный, но вроде звучит она с нужной грустинкой...НО...Рой Ким мне понравился особо, в его голосе вообще от природы такое вкрапление красивой чувственности и драматизма, это очаровывает...Его я гоняю уже 3-й круг...))))))))))
Женя, классный перевод, пусть мы кукушки и петухи тут, но что думаю, то и говорю, цену лаконичного пропеваемого перевода понимаешь, когда сам хоть раз ввяжешься в перевод оригинального текста на английском. Здорово получилось, видно что сердце тронул не на шутку. Девочка тоже классно спела, голос красивый... |
14.04.2014, 12:14 | #328 | |||
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,219
Сказал(а) спасибо: 412
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
|
Цитата:
Цитата:
В этом смысле только китайский сложнее - у них на одну строчку приходится по смыслу две русские... А Роюшка любит перепевать англоязычные песни... Особенно с "заумным" смыслом. Так что ждет меня впереди еще не одна головоломка... Цитата:
А мальчик... да... тронул сердце... душу... мысли... Он - мое вдохновение! |
|||
15.04.2014, 11:51 | #329 |
Сообщений: n/a
|
Вот и я... Писать наспех не хотела, а время чтобы всё прослушать и вникнуть появилось только сейчас.
Оригинал действительно пробивает на Хи-Хи... Тембр голоса у исполнителя такой, что грустная моська под него смотрится ещё уморительнее. Меня не покидала мысль, что пластинку проиграли на повышенной скорости Девочка симпанишная, голос приятный, но для меня... распевок американских многовато... В общем - Рой вне конкуренции Спел с душой Женюль, перевод замечательный. Каждая строка по-своему передаёт мысль " Что имеем не храним, потерявши плачем". И в результате...столько оттенков грусти Спасибо!!! Жду продолжения, раз вдохновение всегда с тобой!!! |
15.04.2014, 13:44 | #330 | ||||
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,219
Сказал(а) спасибо: 412
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Но вдохновение есть, задумок масса, буду потихонечку реализовывать! |
||||
Теги |
mar222ina, rijunya, zolotko, караоке, песни |
Здесь присутствуют: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2) | |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|