Здесь список тех песен, которые уже переведены и терпеливо ожидают своей очереди на создание караоке. Некоторые ждут уже долго ))) Список создан в порядке приоритетности, но Ваше мнение может кого-то двинуть к верхним строчкам )))
Клипы
:
OST'ы
:
Secret garden OST Reason - 4MEN Sungkyunkwan Scandal OST For you its separation - Jaejoong Flower Boy Ramyun Shop OST Someone Like You - Jung Il Woo, Story - Shayne Orok Personal Taste OST Dropping Rain - Kim Tae Woo, Fool - 2AM One fine day OST Why - Lee Seung Yeol Me Flower,Too OST One Day You’re Gone – Alex Hello my teacher OST You’re not (nun ah ni) - Eun Hyool Boys Before Flowers OST What should I do - Jisun
Последний раз редактировалось Zolotko; 05.12.2022 в 00:18
Причина: актуализировано на 04-12-2022
Энджи, ты права. каждый ОСТ из Бэка был по-своему хорош. Полюбились все! А чтобы не скучать, можно время отвремени пересматривать клипы и вспоминать веселые и трогательные моменты! Оленька, твои слова - все в точку! Как коллега по творчеству, глядишь в самую суть.
Вот тоже про Мими думаю. Всего 4 серии, может уделить ему время? Хотя там будет грустно... Трагедь там какая-то.
=======================================
А я, к своему стыду, упустившая такую важную дату, как День Рождения моего Роюшки, тороплюсь (опоздав на 2 дня) выложить клип на его кавер "With The Heart To Forget You", которую в оригинале исполнял Kim Kwang Seok.
Хотела перевести что-то из его альбома, но там за день перевод не осилить, уж очень сложные у него там песни.
Эту песню Рой исполнял на нескольких мероприятиях в конце 2012 года, но в хорошем качестве я смогла найти лишь эту.
Как всегда, он шикарно поет вживую, а его финальное "саранхе" отзывается внутри сладкой дрожью...
Чукаэ, любимка!
Эпиграф: Два слова на стекле
пишу, стираю...
Как позабыть тебя?
Увы, не знаю...
Ох, РОЮШКА, ты - просто умничка!!! Мурашки по телу. Голос такой вкрадчивый, волнующий. Сколько эмоций в полутонах?!! Тёплая грусть. Только действительно талантливый исполнитель может ТАК замурашить без всякого крещендо
Спасибо, Женюль, перевод замечательный!!! Особенно про пленённую сердцем руку. И как я люблю твои стихотворные эпиграфы Они всегда так красиво выделяют суть лирики песни.
Рыжунька, спасибо за твои теплые слова!
Надеюсь, я когда-нибудь доберусь до Роюшкиного прошлогоднего альбома. Над лирикой придется поломать голову, но она того стОит.
А про финал песни, где про руку и сердце... Вообще-то там идет повторение двух строчек. Но пришлось разнести смысл - часть в один повтор, часть - в другой, и добавить образных сравнений. надеюсь, тапки, если и полетят, то будут мягкими и пушистыми
И приятной неожиданностью для меня было то, что вконтакте этот клип собрал больше просмотров, чем я предполагала. Надеюсь, полку Роюшкиных фанатов прибыло!
Продолжаю разгребать свои заначки.
Соблазнилась я на эту песню, когда мне ее показала Оля (Strunidushi) (огромное ей за это СПАСИБО!!!).
Тогда зашел разговор про исполнителя, Сон Си Гён'а. Я тогда про него ничего не знала, и почти ничего не слышала из его песен.
В эту же я влюбилась с первого раза.
Сначала не решалась приступить к переводу из-за отрывочности фраз в начале песни.
Но мое восхищение все же пересилило и подарило мне вдохновение.
Эта песня - ОСТ к корейскому сериалу "Незабудка / Обещание длиною в тысячу дней" 2011 года.
Я его не смотрела, поэтому видео компоновала из двух клипов, найденных на просторах Ютюба.
Женечка, прекрасный перевод!))))))))))) До мурашек пробрало и ком у горла... Очень красиво, море грусти в словах, вместе с голосом Сон Си Гёна... просто слов нет. Один из самых любимых твоих переводов для меня. Спасибо, что ты сделала его.
Еще одну песню достала "из ящика". Наткнулась на нее, когда искала клипы Zitten'а.
И хоть он тут просто подпевает, сама песня чем-то меня зацепила.
Вроде бы щемящая сердце тоска, и в то же время - непреодолимое желание освободиться от того, что уже себя изжило.
Возможно, кому-то эти ощущения были знакомы
(хм, и только сейчас я вспомнила, что и у меня такое было...)
Женюль. Спасибо тебе за твой труд, за частичку сердца в каждом слове перевода.
Сон Си Гёна любимого замотала. Не нарадуюсь, что понимаю каждое слово, а не только чувствую по наитию. Согласна с Олей
Цитата:
До мурашек пробрало и ком у горла...
'Done Here' тоже тронуло. Необычный клип! Действительно, будто реальный момент жизни, реальный человек, реальные чувства на 100%. И от этого песня становится ещё переживательнее. У меня такого не было к счастью, но эту тоску прочувствовала. Благодаря клипу и переводу.
Все-таки сколько у них (корейцев) песен, которые цепляют своим звучанием, исполнением. Чувствуешь все эмоции, даже не зная перевода.
"One Love" Сон Си Гёна очень хотелось спеть. Поэтому постаралась сделать так, чтобы исполнить перевод можно было и от женского лица. Может, когда-нибудь... Эххх....
Еще прошу простить за то, что последние клипы уж очень печальные. Постараюсь в следующий раз сделать что-нибудь веселое и позитивное. Лето все-таки!