Здесь список тех песен, которые уже переведены и терпеливо ожидают своей очереди на создание караоке. Некоторые ждут уже долго ))) Список создан в порядке приоритетности, но Ваше мнение может кого-то двинуть к верхним строчкам )))
Клипы
:
OST'ы
:
Secret garden OST Reason - 4MEN Sungkyunkwan Scandal OST For you its separation - Jaejoong Flower Boy Ramyun Shop OST Someone Like You - Jung Il Woo, Story - Shayne Orok Personal Taste OST Dropping Rain - Kim Tae Woo, Fool - 2AM One fine day OST Why - Lee Seung Yeol Me Flower,Too OST One Day You’re Gone – Alex Hello my teacher OST You’re not (nun ah ni) - Eun Hyool Boys Before Flowers OST What should I do - Jisun
Последний раз редактировалось Zolotko; 05.12.2022 в 00:18
Причина: актуализировано на 04-12-2022
Долго думала, что же написать в этом сообщении...
Просто ОСТ из тайваньского проекта "Офисные девчонки"?
Хм... Дело в том, что не просто...
Вообще, этот проект стал первым моим Тайваньским опытом. Язык - китайский, специфический, до сих пор не могу привыкнуть к тому, как они разговаривают. Но не зря говорят, что музыка стирает грани между нациями... Все-таки в песне слова становятся более мелодичными, смягчаются резкие и шипящие звуки...
Но вот когда я приступила к переводу, тут обнаружилось, что простой лирикой ограничиться не удастся... В каждой строчке - аллегория, очень красивая и интересная, что явилось для меня приятной неожиданностью... и причиной очень нелегкой задумчивости по поводу того, как это все сказать по-русски, да еще и уложить в короткую строку... (Кто не в курсе - одна строка китайского равняется двум строкам русского перевода) Это я говорю не к тому, чтобы пожаловаться на "трудности перевода", наоборот, работать было очень интересно, и этот опыт стал очень полезным для моего творческого роста.
Я это рассказываю для того, чтобы вы не отмахнулись -"а, Тайвань, мне такое не интересно", а хотя бы раз прокрутили ролик. А лучше два Клип - не с кадрами из дорамы, это совершенно другая история, со своим началом и финалом. Надписи по ходу клипа тоже переведены - они поясняют происходящие в нем события. И сразу поясню выбор эффекта для караоке - это некое подобие термометра, который был выбран авторами видео для заставки в самом начале. И в самом клипе температура играет свою роль - символизируя "накал страстей". Добавить счастья - это как повысить градус отношений, что ли...
Посмотрите - не пожалеете!
Add a Little Happiness / Как сделать мне любовь счастливей - Yisa Yu (Office Girls OST)
Да-а-а-а...Жень, ну ты мастер...Это текстом-то ещё обдумать надо! Не то что спеть...настолько мысли тонкие, не узор сам, а ажур внутри узора...Уважаю!
Оленька, ну прямо не коммент, а бальзам на душу. Такая похвала для меня очень ценна!
Она заставляет верить в свои силы и не бояться новых головоломных проектов.
Про градусник- это да. Даже здесь умудрились использовать аллегорию.
Мне фраза про ажур тоже приглянулась. Сразу представились какие-то изящные и замысловатые плетения... Все-равно наш язык даже богаче на аллегории и художественные образы!
И вновь мои признания в любви
двум потрясающим талантливым парням!
Смотрю на них, и кажется, что им
сама судьба - на сцене выступать.
Поют про неудачника, хотя,
самой мне впору таковой считаться.
Они ведь - Звезды яркие - а я
поклонница всего лишь и фанатка...
Roy Kim and Jung Joon Young - "Creep"
фанаткам посвящается!:
Песнь фанатки
Тебя увидав,
не поверила глазам.
Ведь ты - словно ангел,
и чист как слеза.
Паришь невесомым,
словно пёрышко, ты.
Необыкновенный...
Хочу стать такой же.
Но я - никто.
Лишь фанатка.
Почему я, к чёрту, здесь?
Мне тут не место!
Я смогу боль стерпеть,
но стать, такой, как ты.
Чтоб идеально - тело,
а мысли - чисты.
Заметил чтоб сразу,
когда я не рядом.
Всем сердцем хочу быть
необыкновенной.
Ведь я - никто.
Лишь фанатка.
Почему я, к чёрту, здесь?
Мне тут не место!
Но прочь летит опять...
И вновь летит,
летит прочь, прочь, прочь, прочь...
Прочь!
Что делает счастливым,
мечтаешь о чём -
необыкновенно...
Мне б стать такой же...
Ведь я - никто...
Последний раз редактировалось Zolotko; 23.02.2014 в 19:42
Причина: добавлена "Песнь фанатки"
По правде сказать - ждала когда ты за нее возьмешься! Очень люблю этот дуэт, жалко что песен у них очень мало!
Надеюсь, ожидание было приятным
В очередной раз тебе говорю СПАСИБО за то, что познакомила меня с ними!
И да, совместных песен у них очень мало - даже не могу припомнить есть ли еще какие, кроме этих двух...
Ну ничего, есть еще сольники - уж их я постараюсь перевести и оформить по-максимуму!
Женюль, ну ты универсал!!! И английский... и мужской... и женский варианты...Всем угодила! Подпевайте все, кто и как хочет. Спасибо!!!
А песня фанатки...Крик души просто
И английский... и мужской... и женский варианты...Всем угодила! Подпевайте все, кто и как хочет.
Ну не зря ж темка называется "Караоке..." Тут нужно не только слушать и смотреть, но и петь!
Пение связано с чувством гармонии и контролем над дыханием, поэтому не уступает по пользе занятиям йогой. В процессе пения мозг вырабатывает эндорфины. Пение уменьшает чувство тревоги и раздражительность. Во время пения человек раскрепощается, освобождается от психологических зажимов. Кто много поет, тот крайне редко болеет простудными заболеваниями. А еще при пении возникают вибрационные ощущения, особенно в области гортани – происходит так называемый массаж щитовидной железы.
После интенсивной работы с голосом и душа, и тело приходят к гармонии, начинают «звучать в унисон», снимается напряжение и тревожность, улучшаются коммуникативные навыки.
Так, девчонки, дружно в ряд!
Хором будем подпевать!
Парни - тоже не стесняйтесь.
Быстро присоединяйтесь!
Цитата:
А песня фанатки...Крик души просто
Эх, да... Это крик моей души... Любовь - такая штука...