|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
![]() |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
![]() |
#1 |
![]() ![]() Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,217
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
|
![]() Всем хорошего настроения! Давайте споём? Кто как может, главное - с удовольствием! OST'ы и клипы к дорамам (Корея) :
:
:
:
:
:
:
сертификаты:
Последний раз редактировалось Zolotko; 05.12.2022 в 00:18 Причина: актуализировано на 04-12-2022 |
![]() |
![]() |
36 пользователя(ей) сказали cпасибо: | Cale (07.07.2015), Carapych (01.11.2020), Hyesun (19.02.2014), ivana10 (17.03.2014), Jasormin (10.07.2016), kazreti (07.01.2014), linan2009 (26.02.2023), lyubana_lyubik (03.10.2013), MsMamaGala (30.11.2015), msv24 (04.11.2013), NaTaLka (11.03.2018), Nicka (15.03.2016), Sorsik (01.06.2021), Strunidushi (29.09.2013), TataTa (29.02.2016), vetla (21.11.2017), Алена (06.10.2019), Маха (08.05.2014), Хрюно-Зай (06.10.2013) |
![]() |
#881 | |
Сообщений: n/a
|
![]() Цитата:
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
#882 |
![]() Регистрация: 23.11.2011
Адрес: Unbreakable team ^--*
Сообщений: 3,134
Сказал(а) спасибо: 139
Поблагодарили 170 раз(а) в 7 сообщениях
|
![]()
Танкист только дошел накатать челобитную!
![]() ![]() ![]() ![]() Запала на ребенка в прошлом году, когда подруга сводила в кино на их концерт, и именно этой песней он меня покорил! ![]() ![]() Спасибо, Женечка, за твою работу! ![]() И отдельное мурсяо Нате за лайв! ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#883 |
![]() ![]() Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,217
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
|
![]()
Рыжунь, сама такая же.
![]() Ди, а тебе спасибо за то, что стала идейным вдохновителем этого перевода. А то, что получилось два клипа, меня радует вдвойне. Обожаю пересматривать обе версии. А наша неутомимая
![]() Для меня, как песенника, он стал особенным еще и потому, что "вынос мозга китайской лирикой" здесь был особенно жестким. Противоречивые ансабы, плохо улавливаемый общий смысл, ощущение, что вся песня - это набор несвязанных фраз... ![]() Официальный клип на этот ОСТ показался мне сначала каким-то сумбурным, и даже была мысль, что придется монтировать самой. Но после перевода песни я просмотрела его еще раз, и вот тогда все встало на свои места. И клип, и песня о том, что не смотря на то, что заканчиваются силы, у надежда на успех все время ускользает, нужно продолжать бороться и стремиться достичь своей цели, чтобы не остаться никем не замеченным и забытым Неизвестным (Безымянным). Наташе спасибо за атмосферное оформление и за прикольный эффект бинарной матрицы, похожей еще и на фейерверк. http://alliance-fansub.ru/showthread...34#post1536134 Chen Xueran - "A Nameless Person" Перевод - Zolotko, click Оформление - Mar222ina, Zolotko Логотип - Toya YouTube - https://www.youtube.com/embed/cPmbNpSXwfc |
![]() |
![]() |
![]() |
#884 |
![]() Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,085
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
|
![]()
Представляю, какая была головоломка в переводе, то есть только догадываюсь.Всё ещё нужно было уложить в лаконичные фразы и в рифму! Но, когда вчера смотрела серию как раз о соревнованиях, и шла эта песня, то всё пелось и слова вторили сути. Зная, что стоит за этим результатом ценю ещё больше. И хочу сказать слова здорово подстёгивают не сидеть на месте, двигаться.
"Чтобы зажечь фейерверк искры довольно. Чего ты ещё ищешь?" "Кто неважен, тот забыт. Кто уже не стремится что-то в жизни достичь." - заставило задуматься. Беру себе на заметку как цитату, чтобы не сидеть на месте. Чтобы поднять уже эту... пятую точку и делать то, что важно. Женечка, спасибо за все старания и даже терзания, чтобы передать точно такой сложный текст! ![]() Нат, ну ничего себе эффект, эта матрица шикарна! ![]() Спасибо огромное за ваш труд, девчонки дорогие! ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#885 |
![]() ![]() Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,217
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
|
![]() А у нас опять обновка к Кальмарику! И эта работа особенно интересна тем, что видео для нее смонтировала наша Оля Strunidushi. Я приятно удивилась, когда увидела ее фанвид на этот сериал, где очень умело, качественно, а главное, с душой были подобраны трогательные моменты, классно сочетающиеся с песней. И хоть это идеальные качества для создания клипов к ОСТам, у меня не сразу возникла идея уговорить Олю на такой шаг, хорошо осознавая, что не на всякую песню может озарить вдохновение смонтировать видео. Но в процессе нашей беседы выяснилось, что у нее есть идея создать клип "с позиции главной героини", но песня что-то никак не находится... Тут я решила рискнуть и предложила ей песню ОСТа, скрестив пальчики, чтобы ей эта песня понравилась. И, ура, это произошло! В результате мы можем порадовать поклонников этой суперской дорамки этим милым, добрым, трогательным и улыбательным клипом под позитивно-романтишную песню со звездно-радужным оформлением. За последнее особая благодарность Наташе. Отличная цветотерапия для поднятия настроения!
http://alliance-fansub.ru/showthread...67#post1537067 Duan Aojuan - 'The Happiness of Walking Together' Перевод - Zolotko, click Монтаж - Strunidushi Оформление - Mar222ina, Zolotko Логотип - Toya YouTube - https://www.youtube.com/embed/OoBc4RYuD0o |
![]() |
![]() |
![]() |
#886 |
![]() Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,085
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
|
![]()
Жень, я очень благодарна, что ты обо мне подумала в этом смысле, правда. Давненько такая прямо в 10-ку вещица не попадалась. Очень рада, что смогла поучаствовать хоть в чём-то с вашей замечательной командой!
![]() И спасибо тебе, дорогая, за подсказочки, потому что во-первых, так правда романтичней получилось, во-вторых, эврика! ))) в программе разобралась! ![]() Насчёт песни она "родная" идеально ложится, а в русской попсе к сожалению нет песен от лица невинной девушки, фанмейд бы не состоялся точно. :) В оформлении как никогда идёт эта радуга в цветах, потому что ощущения от этой парочки именно такие. Натуле спасибо за эту прелесть! Перевод очень милый! ![]() Женечка, Нат, сижу рот до ушей, что получилось посотрудничать с вами! |
![]() |
![]() |
![]() |
#887 |
![]() ![]() Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,217
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
|
![]() Прямо-таки пошел у нас сезон BTS... Аж в контакте уже спрашивают, не "завелся ли в команде арми".
![]() ![]() ![]() ![]() Шикарная песня, и оформление, надеемся, тоже получилось соответствующее. ![]() BTS - 'Lights' Перевод - Zolotko Оформление - Mar222ina, Zolotko |
![]() |
![]() |
![]() |
#888 |
![]() ![]() Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,217
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
|
![]() Каюсь, просмотрела весь сериал с ансабом, НО останавливалась только на моментах с главной парочкой и исключительно ради создания клипов. Я же себя знаю, что если отложу все до полного перевода, буду потом долго с этим копаться, и клипы выйдут тогда, когда только самый ленивый не посмотрит эту дорамку.
![]() Поэтому спойлеров будет много ![]() ![]() Песня - прямо исповедь главного героя, его внутренние противоречия и метания. Очень хорошо подходит к сюжету, поэтому при монтировании клипа особых проблем с подбором кадров не возникло. Даже то, что куплет повторяется дважды (ну любят китайцы это дело, не хватает, что ли, воображения на полноценный второй куплет?) получилось приурочить к тому, что расставались они тоже дважды. И хоть песня изначально мне показалась довольно грустной, все же получилось вывести ее на позитивный настрой и счастливый финал. ![]() Особые благодарности тем, кто участвовал в этом процессе: Лене за вдумчивое исследование китайской философии, Оле - за дельный совет при создании видео, Наташе - за неиссякаемую фантазию в оформлении. http://alliance-fansub.ru/showthread...35#post1538035 You Chang Jing - 'Love Is Not Up To Me' / 'Любовь мне не подвластна' Перевод - Zolotko, click Монтаж - Zolotko Оформление - Mar222ina, Zolotko Логотип - Toya |
![]() |
![]() |
![]() |
#889 |
![]() Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,085
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#890 |
![]() ![]() Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,217
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
|
![]() Оля, как я рада, что Кальмарик так тебя вдохновляет!
![]() ![]() ![]() ![]() Да, немного хотелось бы пояснить финальную фразу припева: "Медаль за рану стала прологом без конца". Мы с Леной крутили ее так и так, но перефразировать никак не удалось. Остановились на том, что идея вложенная в эту фразу такая: Медаль - это то, что они стали чемпионами. Рана - это распад их команды, который произошел в тот же момент, как они стали чемпионами. А "бесконечный пролог" означает, что рана героя не зажила, с тех пор он не живет полноценной жизнью. Никак не может начать "новую главу". Да, если кто не знает, песню исполняет лично наш красавчик. Талантлив во всем! ![]() http://alliance-fansub.ru/showthread...35#post1538035 Li Xian - "Give To The Future" Перевод - Zolotko, click Монтаж - Strunidushi Оформление - Mar222ina, Zolotko Логотип - Toya Youtube:
|
![]() |
![]() |
![]() |
Теги |
mar222ina, rijunya, zolotko, караоке, песни |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
![]() |
|||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|